Más que la historia de los vencedores de los manuales de literatura me interesa la de los olvidados, la de aquellos que no pasaron a la historia y cuyos nombres se encuentran tan sólo de pasada en libros de segunda fila. Lenore Kandel es uno de esos casos. Hoy Transletralia publica un artículo mío junto con la traducción de cinco de sus poemas. Espero que lo disfrutéis, etc.
7 comentarios:
Poesía sin complejos. Muy buenas.
Por cierto te dejo un `poema de Alejandra Pizarnik que me recuerda a ti
Cold in hand blues
y qué es lo que vas a decir
voy a decir solamente algo
y qué es lo que vas a hacer
voy a ocultarme en el lenguaje
y por qué
tengo miedo.
Un café en el depresío una mañana de estas?
Saludos
La maga
Hey Maga!!
Me encanta el poema!!
Y todavía más la idea de quedar en el depresió, puesto que está al lado de mi casa... Si quieres mañana o el jueves.... perdí tu móvil! escríbeme de nuevo, porfa...
¡Enhorabuena! ¡Excelente entrada!
Muchas gracias, anónimo que pulula por esta bitácora.
Me alegro de que te gustara...
Es que somos vecinas!!!, vale mapñana jueves pronto 9.30?
Besotes
Mireya
Es que somos vecinas!!!, vale mapñana jueves pronto 9.30?
Besotes
Mireya
hecho!!
930 ahi!
muah
Publicar un comentario